Az április 8-i választásokra készülve a magyar balliberális pártok egyes politikusai a határon kívüli magyar honpolgárokra sértő, amolyan "bicskanyító" kijelentéseket tettek. Mi székely magyarok fegyelmezett katona nemzet vagyunk, nem migránsok, akikért ők lelkesednek!!! Minek képzeli magát a balliberális oldal, hogy ők mondják meg, hogy ki a magyar? Mi a húsvéti hagyományunkkal is válaszolunk!
Kedves magyar választó honpolgárok válasszatok!
A mi Urunk
Jézus Krisztus feltámadásának ünnepe, melyre a nagyböjt folyamán áhítattal
készültünk és szentségekhez járultunk. A liturgikus év csúcspontja nagyszombat
estéjétől húsvétvasárnap estig Urunk föltámadása. az ünneplés tetőfoka, mely
húsvét vigíliájával kezdődik és magában foglalja húsvétvasárnapnak mint az
„ünnepek ünnepének” liturgiáját is.
Krisztus húsvéti
misztériuma jelenül meg az ünneplésben: a világosság győzelme a sötétség, az
élet győzelme a bűn és a halál fölött. Ez a győzelem Jézus keresztje által
született. A húsvéti vigíliáról kijövet köszöntésünk is ezt fejezi ki: Föltámadt
Krisztus! Felelet: Valóban
föltámadt!
Húsvét reggelén eledeleinket
megáldatjuk, ez a húsvéti ételszentelés.
Az eledeleket kókonyás, füles kosárban visszük szenteltetni, amit hímzett
terítővel takarunk le. Az ételszentelés után igyekszünk haza, hogy a böjtös
napok után tiszta lélekkel vehessük
magunkhoz a megszentelt eledeleket. A bárány Jézus áldozatára emlékeztet, a
piros tojás a vérére és feltámadására, mert amint a csirke kikel a tojásból, Jézus
úgy támadt föl a sírjából. A közös reggeli után szentmisére megyünk, hogy az Úr
asztaláról is táplálkozzunk.
A tavaly
egy riportban kókonyaszentelést emlegettem, ami után egy jószándékú hívem így figyelmeztetett:
„Nem a teljes szenteltet a kókonya, hanem a kicsi kalács.” Megköszöntem észrevételét és megígértem, hogy a szó jelentése után nézek.
Elsőként Istenszolgája Bálint Sándor néprajzos műveit, majd a Katolikus
Lexikont, a Szótörténeti Tárat, a Magyar Tájszótárt, a Történeti-Etimológiai
Szótárt böngésztem. Mindezekben a kókonya húsvéti szentelt ételként szerepel,
akár az 1573-ban
kelt, Kolozsvár törvénykezési jegyzőkönyvében. (EMSzT VII. 33.)
Bálint
Sándor szerint is a Székelyföldön és
a bukovinai Andrásfalván a húsvéti szentelt eledelek (kalács, sonka,
bárány, tojás, só, ital) összefoglaló neve kókonya.
A szegediek és az
udvarhelyi székelyek ajkán a megszentelt húsvéti keménytojást jelenti. Az
istensegítsi székelyeknél a húsvéti kalács neve volt.
A gajcsánai és
klézsei csángó-magyarok is kókénya névvel illetik a húsvéti tojást,
túrós süteményt. Megállapítása szerint a kókonya szavunk az egész magyarság
körében már az Árpád-kortól használatos volt,
és a húsvéti szentelt eledeleket
értették alatta.
Hitünk és hagyományunk őrzése mellett még szavaink jelentéséhez is hűségesek vagyunk.
Erről meggyőződhet bárki húsvétvasárnap reggel 8 órakor Csíkszereda Főterén.
Hitünk és hagyományunk őrzése mellett még szavaink jelentéséhez is hűségesek vagyunk.
Erről meggyőződhet bárki húsvétvasárnap reggel 8 órakor Csíkszereda Főterén.
A feltámadt Krisztus szeretete
simogassa meg mindannyiunk lelkét, hogy a kókonyát békében fogyaszthassuk, s
ezzel is tegye kegyelemteljessé
húsvéti ünneplésünket!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése