A sólyom hozzászokott a gazdájához, kezére
szállt, mikor hívta; a kakas futott a gazdájától és kiabált, hogyha
közeledtek hozzá. Mondta is a sólyom a kakasnak:
- Tibennetek, kakasokban, semmi hála nincsen;
látszik, szolgafajta vagytok. Ti csak akkor mentek a gazdátokhoz, hogyha
megéheztek. Egészen más a vadmadár: mi nagyon erősek vagyunk, mindegyik
madárnál gyorsabban repülünk, s nem menekülünk az emberek elől, még a
kezükre is rászállunk, ha hívnak. Nem feledjük soha el, hogy enni adnak
nekünk.
Felelte a kakas:
- Ti azért nem menekültök az emberek elől, mert sohasem láttatok még sólymot sülve; de mi gyakran látunk kakaspecsenyéket. (Tolsztoj: A sólyom és a kakas - mese -)
*
Az erdélyiek többsége józanul méri fel helyzetét, mert "gyakran láttunk kakaspecsenyéket".
Curtius Rufus szerint: Canes timidi vehementius latrant, quam mordent - A félénk kutyák erõsebben ugatnak, mint harapnak.
**
Caesar tapasztalata: Az emberek szívesen elhiszik azt, amire vágynak.
Éppen ezért segítsen Quintilianus technikai hexametere, amikor az igazság csak komoly nyomozással deríthetõ ki: "Quis, quod, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando? vagyis: Ki, mit, hol, miképpen, miért, mikor, hogyan?"
Felkészültünk-e?
Curtius Rufus szerint: Canes timidi vehementius latrant, quam mordent - A félénk kutyák erõsebben ugatnak, mint harapnak.
**
Caesar tapasztalata: Az emberek szívesen elhiszik azt, amire vágynak.
Éppen ezért segítsen Quintilianus technikai hexametere, amikor az igazság csak komoly nyomozással deríthetõ ki: "Quis, quod, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando? vagyis: Ki, mit, hol, miképpen, miért, mikor, hogyan?"
Felkészültünk-e?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése