1993-tól Boldog II. János
Pál pápa kezdeményezésére február 11. a Betegek
Világnapja, annak
emlékére hogy Lourdes-ban 1858. február 11-én jelent meg a Szűzanya Soubirous
Bernadett 14 éves francia lánynak, majd február 15-én a sziklabarlangban
csodatevő forrás fakadt. A csoda helyén 1864-ben templomot építettek, amelynek
IX. Pius pápa bazilika címet és előjogokat adományozott. Lourdes-ban a
zarándokok száma évente több mint félmillió és a természetes módon meg nem
magyarázható gyógyulások száma is több ezerre tehető.
A világnap célja, hogy
"Isten egész népe kellő figyelmet szenteljen a betegeknek, segítse elő a
szenvedés megértését."
Ferenc pápa Twitter üzenete a Betegek Világnapjára
"Üdvözlök minden beteget és szenvedőt. A keresztre feszített Krisztus veletek van: kapaszkodjatok belé!"
Saluto tutte le persone malate e sofferenti. Cristo crocifisso vi è vicino: stringetevi a Lui!
Aegrentibus doloremque ferentibus plurimam salutem impertio. Crucifixus amplectitur vos: adhaereatis Ei!
Saludo a los enfermos y a cuantos sufren. Cristo crucificado está con ustedes: acójanse a Él.
Pozdrawiam wszystkich chorych i cierpiących. Ukrzyżowany Chrystus jest blisko was: przylgnijcie do niego!
I greet all those who are sick and suffering. Christ Crucified is with you; cling to him!
Ich grüße alle kranken und leidenden Menschen. Der gekreuzigte Christus ist euch nahe: haltet euch an ihm fest!
Saúdo todas as pessoas doentes e atribuladas. Junto de vós está Cristo crucificado: uni-vos a Ele!
Je salue toutes les personnes malades et souffrantes. Le Christ crucifié vous est proche: accrochez-vous à lui !
توجه بالتحية لجميع الأشخاص المرضى والمتألمين. إن المسيح المصلوب هو قريب منكم: فتشبثوا به!
Saluto tutte le persone malate e sofferenti. Cristo crocifisso vi è vicino: stringetevi a Lui!
Aegrentibus doloremque ferentibus plurimam salutem impertio. Crucifixus amplectitur vos: adhaereatis Ei!
Saludo a los enfermos y a cuantos sufren. Cristo crucificado está con ustedes: acójanse a Él.
Pozdrawiam wszystkich chorych i cierpiących. Ukrzyżowany Chrystus jest blisko was: przylgnijcie do niego!
I greet all those who are sick and suffering. Christ Crucified is with you; cling to him!
Ich grüße alle kranken und leidenden Menschen. Der gekreuzigte Christus ist euch nahe: haltet euch an ihm fest!
Saúdo todas as pessoas doentes e atribuladas. Junto de vós está Cristo crucificado: uni-vos a Ele!
Je salue toutes les personnes malades et souffrantes. Le Christ crucifié vous est proche: accrochez-vous à lui !
توجه بالتحية لجميع الأشخاص المرضى والمتألمين. إن المسيح المصلوب هو قريب منكم: فتشبثوا به!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése